السبت  27 نيسان 2024
LOGO
اشترك في خدمة الواتساب

كتاب

صدور كتاب "كفاح نساء فلسطين" لمحاسن المغربي

صدر حديثا كتاب "كفاح نساء فلسطين" للإعلامية محاسن المغربي الذي يوثق للحوادث التي واجهتها فلسطين عبر التاريخ في ظل وجود الاحتلال، ومقاومة النساء له سواء بالسلاح أو عبر التعليم والطب والنشاطات الاجتماعية والتربية وإحياء التراث وغيرها.

اتحاد الكتاب: مريد البرغوثي تفاصيل أخرى للوطنية وفنار عالٍ في الإبداع

أصدر الاتحاد العام للكتّاب والأدباء الفلسطينيين، اليوم الإثنين، بيانا في الذكرى السنوية الأولى على رحيل الشاعر الكبير مريد البرغوثي، جاء فيه: "عباءة الموت وإن غطت أحجية البصر، وسلمت الحجاب سطوة الغياب، تبقى الذاكرة حاضرة في استجماع ما قبل الحادثة المروعة في الاختفاء، ومريد البرغوثي الحافظ لجدولة سلالة البقاء بشعره، ووطنيته، وهيبته، باقٍ كما لو أنه لم يغادر شرفات الضوء".

اتحاد الكتاب: مريد البرغوثي تفاصيل أخرى للوطنية وفنار عالٍ في الإبداع

أصدر الاتحاد العام للكتّاب والأدباء الفلسطينيين، اليوم الإثنين، بيانا في الذكرى السنوية الأولى على رحيل الشاعر الكبير مريد البرغوثي، جاء فيه: "عباءة الموت وإن غطت أحجية البصر، وسلمت الحجاب سطوة الغياب، تبقى الذاكرة حاضرة في استجماع ما قبل الحادثة المروعة في الاختفاء، ومريد البرغوثي الحافظ لجدولة سلالة البقاء بشعره، ووطنيته، وهيبته، باقٍ كما لو أنه لم يغادر شرفات الضوء".

مذكرات أسيرات فلسطينيات محررات في "ترانيم اليمامة"

صدر مؤخراً عن دار طباق للنشر والتوزيع في رام الله كتاب "ترانيم اليمامة".

"سنة الحية" إصدار جديد للشاعر زكريا محمد

أصدر الشاعر والكاتب الفلسطيني زكريا محمد، كتابا جديدا بعنوان "سنة الحيةـ روزنامات العصور الحجرية"، عن دار الناشر في فلسطين، والأهلية في عمان.

رواية "الثالث".. الكاتب يسرد مخاوفه من تهويد الوعي والحياة في "إسرائيل"

صدر حديثا عن المركز الفلسطيني للدراسات الإسرائيلية "مدار" ترجمة هشام نفاع لرواية الثالث للكاتب يشاي سريد.

صدور الديوان الثالث للأسير الشاعر هيثم جابر

صدر مؤخرا عن دار الرعاة وجسور ثقافية (رام الله وعمّان) ديوان "زفرات في الحب والحرب-3"، وهو الديوان الثالث للأسير الشاعر والروائي هيثم جابر. ويتخذ الشاعر هيثم جابر من هذا العنوان "زفرات في الحب والحرب" عنوانا ثابتا لكل ديوان من هذه الدواوين. ويقع الديوان في (230) صفحة من القطع المتوسط.

المترجم السوري ثائر ديب يروي لـ "الحدث" تفاصيل حجب جائزة حمد للترجمة عنه

"تسعى الجائزة لتكريم المترجمين وتقدير دورهم في تمتين أواصر الصداقة والتعاون بين أمم العالم وشعوبه، ومكافأة التميز والإبداع، وتشجيع عمليات المثاقفة الناضجة بين الثقافة العربية وبقية ثقافات العالم عبر فعاليات الترجمة والتعريب"، هذا هو التعريف الذي يدرجه موقع جائزة حمد للترجمة على موقعه الرسمي ضمن رؤية القائمين على الجائزة، وتعتبر هذه الجائزة أهم جائزة عربية وعالمية في بابها وأكثرها سخاء بحسب ما ورد في رسالة الكاتب والمترجم السوري ثائر ديب التي توجه بها عقب إعلان النتائج في 21 نوفمبر 2021، لمجلس أ

"عازف الكلاشنكوف الضرير" مجموعة شعرية جديدة للشاعر السوري علاء محمد زريفة

صدر حديثا عن دار نينوى للدراسات والنشر في دمشق، مجموعة شعرية جديدة للشاعر السوري علاء زريفة تحمل عنوان " عازف الكلاشنكوف الضرير".

جلال برجس يعلن ترجمة روايته دفاتر الوراق إلى الإنجليزية

أعلن الروائي الأردني جلال برجس عن ترجمة روايته "دفاتر الوراق" إلى الإنجليزية، وهي الرواية التي حصل من خلالها على الجائزة العالمية للرواية العربية "البوكر" مطلع العام الماضي، ويقوم بترجمتها المترجم الشهير بول ستاركي، وستصدر الترجمة قريبًا.