الحدث المحلي
أدى عشرون مترجما قانونيا معتمدا للغة الإنجليزية، اليمين القانونية اليوم الاربعاء، أمام وزير العدل علي أبو دياك، بحضور مدير عام الإدارة العامة للشؤون المهنية والوسائل البديلة لحل النزاعات في الوزارة توفيق حرز الله، وأعضاء لجنة اختبار الترجمة.
وقال أبو دياك إن المترجم المحلف مؤتمن على الوثائق التي يترجمها وعلى صحة ودقة الترجمة القانونية المعتمدة أمام الدوائر الرسمية وأمام المحاكم، مؤكدا بأن المترجمين شركاء في قطاع العدل والقضاء.
وقد حاز على شهادة ترخيص مترجم قانوني معتمد للغة الانجليزية بعد اجتياز امتحاني الترجمة التحريري والشفوي في اللغة الانجليزية الذي تعقده وزارة العدل، كل من زينة يوسف عوض الله، صالح حسن ابو سليم، جولي جورج سمارة، حسام محمد طه، نرمين محمد غنايم، ابراهيم جلال خير، مرام أحمد الجمل، جورج نمر رشماوي، سائد سمير الشريف، ماجد عبد الرحمن عوض، خالد عبد الكريم هنطش، عبد الرحمن عويضة، هيثم عبد الفتاح أبو عبيد، عبد الرحمن فهمي الكيلاني، رامي عزمي شعيب، عبد الرحمن محمد الخليلي، ابراهيم عيد دلالشة، جمال ابراهيم ابو خديجة، ماري عيسى خوري، اماني صبحي عبيد.
وقد تم تكريم أعضاء لجنة اختبار الترجمة القانونية للغة الانجليزية د. سمير رمال، د. توفيق عمار، د. عثمان عامر.