الثلاثاء  05 تموز 2022
LOGO

الحدث الثقافي

توظيف قصّة النبيّ يوسف في الشعر الحديث| بقلم: فراس حج محمد

تعدّ قصّة النّبيّ يوسف، عليه السّلام، مثالا للقصص الدّينيّة المفتوحة الأفق على دوائر المعنى الذّاتيّة والاجتماعيّة (الأسُرِيّة) والدّوليّة (على مستوى الدّولة الواحدة، وعلى مستوى العلاقة بين الدّول)، وفيها غوص عميق في الذّات الإنسانيّة وأمراضها النّفسيّة،

إحياء يوم الثقافة الفلسطينية وذكرى ميلاد الشاعر محمود درويش في تشوفاشيا الروسية

أحيت تشوفاشيا إحدى جمهوريات الاتحاد الروسي، يوم الثقافة الوطنية الفلسطينية، وذكرى ميلاد الشاعر محمود درويش، خلال افتتاح المعرض الروسي الدولي للأطفال الذين يرسمون فلسطين في مقاطعة باتيرفسكي.

الإنسانية الواقعية العظيمة عند تشيخوف| بقلم: حسن العاصي

اشتهر تشيخوف بكونه كاتباً مسرحيًا، ولكنه أيضاً أستاذ في فن القصة القصيرة ويستند إلى الإنسانية الواقعية.

خلود اللغة العربيّة ومنطقيّتها| بقلم: فراس حج محمد

تتعدّد لغات الناس بتعدّد بيئاتهم وأزمانهم، وثمّة لغات ماتت مع أقوامها، ولم يعد لها وجود إلّا في النقوش التي احتفظت بها الطبيعة، فأين المسماريّة والهيروغليفيّة وكثير من لغات الأقوام التي بادت ولم يبق منها شيء.

رحلت بيل هوكس bell hooks.. وفيما يلي مقدمة كتابها الأشهر

رحلت يوم الأربعاء الكاتبة النسوية بيل هوكس bell hooks، بيل هوكس (1952)هو الاسم المستعار لجلوريا جينز واتكينز وهي كاتبة نسوية أمريكية اعتنت بقضايا النساء السوداوات وعالجت في العديد من الكتب والمقالات مسألة الهوية النسوية. وأصرت على أن النضال من أجل حقوق المرأة يجب أن يأخذ في الاعتبار التجارب المتنوعة لنساء الطبقة العاملة والنساء السوداوات.

عرض فيلم "يافا أم الغريب" في مركز يبوس الثقافي بالقدس

ينظم مركز يبوس الثقافي والمكتبة العلمية يوم السبت القادم، عرضا لفيلم يافا أم الغريب، في قاعة المركز في القدس المحتلة.

هاروكي موراكامي وثلاثية "يوميات طائر الزنبرك"

صدر حديثاً عن دار الآداب ترجمة للأجزاء الثالثة لرواية هاروكي موراكامي "يوميات طائر الزنبرك". وتقدم الرواية الكثير من النقد الإنساني والوجودي للحرب العالمية الثانية وللحياة البشرية في زمن العولمة. فالدور المرعب الذي قامت به الإمبراطورية اليابانية في هذه الحرب وما سبقه من فظاعات (حين احتلت الصين وبلدان أخرى كما الاتحاد السوفياتي زمن ستالين وغيرها من الإمبراطوريات) يمثلان الخلفية التاريخية شبه الموثقة بمراجع أوردها المؤلف في نهاية العمل،

الأكاديمية الفرنسية تتجاوز نظامها وتنتخب بارغاس يوسا عضوا خالدا

انتخبت الأكاديمية الفرنسية الروائي البيروفي الإسباني ماريو بارغاس يوسا عضواً من أعضائها "الخالدين". وقد حاز 18 صوتاً مقابل صوت واحد ناله منافسه الكاتب والمخرج الفرنسي فردريك فينيال. أكثر من سبب يمنح هذه المفاجأة طابعها الفريد، يتمثل الأول في كون يوسا أجنبياً صرفاً وليس فرنكوفونياً، يجيد التكلم بالفرنسية لكنه لا يكتب بها.

موسيقى فلسطين وغناؤها قبل 1948

أصدرت "المؤسسة العربية للدراسات والنشر"، كتاباً مشتركاً للإخوة الياس وسليم وفكتور سحاب، بعنوان "الموسيقى والغناء في فلسطين قبل 1948". يضم مقالات ودراسات تحليلية حول أنماط الغناء والموسيقى الشعبية، الرقص، الآلات الموسيقية في فلسطين، بالإضافة إلى فصل حول الموسيقى العربية الكلاسيكية قبل النكبة،

شيءٌ عن التّرجمة| بقلم: فراس حج محمد

لم تعد ترجمة الشعر أفضل حالاً من الشعر نفسه، وإن سلّمتُ بما يسلّم به بعض الدّارسين والنّقّاد أنّ "التّرجمة خيانة"، فإنّها هنا ستبدو جريمة لغويّة وفكريّة. لأنّ المترجم خاضع للشّرط اللّغويّ الخاصّ الّذي ينطلق منه لفهم النّصّ الأصليّ. ثمّة حساسيّة لغويّة لدى الكاتب حتّى من يكتب فكراً محضاً، وليس فقط شعراً، ستفقد الألفاظ حساسيّتها السّياقيّة ومدلولاتها اللّغويّة العميقة الّتي أراد الشّاعر أو الكاتب أو المفكّر أو الرّوائي تحميلها للّفظ في سياقه عند صناعة الجملة في اللّغة الأصليّة.