الخميس  25 نيسان 2024
LOGO
اشترك في خدمة الواتساب

خاص: حمدان الفلسطيني أول عربي يحصل على جائزة "الريشة" البلغارية للترجمة

2018-11-03 01:00:57 PM
خاص: حمدان الفلسطيني أول عربي يحصل على جائزة

الحدث الثقافي- أخبار وفعاليات

نال الاديب والمترجم الفلسطيني البلغاري خيري حمدان جائزة اليراع السنوية العريقة، التي يمنحها نادي الريشة الوطني، التابع لقصر الثقافة الوطني في العاصمة البلغارية صوفيا، وذلك لجمع وترجمة مجموعة قصصية ضمت 46 اديبا بلغاريا معاصرا، ونحو 56 قصة قصيرة و 4 روايات قصيرة.

والمجموعة الفائزة صادرة عن دار البيروني للنشر والتوزيع _ عمان 2017، لصاحبها أكرم سلامة.

وجاء في بيان الجائزة أنها منحت للجهود المتميزة التي بذلها الاديب والمترجم خيري حمدان للترويج والتعريف بالأدب البلغاري المعاصر.

وحضر حفل التكريم ومنح الجوائز والشهادات مدير القصر ونائب عمدة العاصمة ووسائل إعلام من الجالية الفلسطينية في بلغاريا وكتاب وناشرون وصحفيون.

يذكر أن حمدان المولود في قرية دير شرف عام 1962 يمارس فعل الكتابة الإبداعية باللغتين العربية والبلغارية في أكثر من مجال، منها المقال السياسي والشعر.

وقد حاز على عدد من الجوائز الوطنية، وشارك في مهرجانات دولية انعقدت في صوفيا، ونشر قصصا وقصائد في كبرى الصحف والمجلات والمواقع الأدبية البلغارية.

وصدر له باللغة البلغارية الإصدارت التالية:

عيون العاصفة، ديوان شعر 1997.

مريامين، ديوان شعر 1999.

أحياء في مملكة السرطان، رواية عام 2003.

أوروبي في الوقت الضائع، رواية عام 2007.

مذكرات موسومة بالعار،

هل يسمعني أحد، وهي مسرحية قام الاتحاد الأوروبي بتمويلها، جرى عرضها على خشبة مسرح الدارة الحمراء للثقافة في صوفيا.

كما وصدر له بالعربية:

دعني أعيش دعني أموت، مسرحية صدرت ضمن المجلد الأول للمسرح العربي عن دار نون المصرية للنشر والترجمة. انعتاق، رواية..

أرواح لا تنام.   

ولا يزال حمدان يمارس فعل الكتابة في مواقع عربية وبلغارية عدة، ومنها صحيفة العربي الجديد، والمصري، فيما يتفاعل الآن مع جمهوره الفلسطيني عبر الكتابة لصحيفة "الحدث" الفلسطيني التي تصدر من رام الله، حيث يعد أحد كتابها الأساسيين.

ويرى حمدان الذي لم ينس فعل الكتابة بلغته الأم بالرغم من سنواته الخمسة والعشرين التي عاشها في صوفيا، أن اللغة البلغارية كانت بالنسبة لي نافذة واسعة للاطلاع على الأدب العالمي، بحكم كثافة ما يترجم لهذه اللغة، وما يتعذر التوصل إليه وقراءته باللغة العربية.